Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Babel langues
23 septembre 2014

LEXIQUE DES MOTS D'ORIGINE ARABE DANS LES LANGUES ROMANES: LETTRE F

*Fakir(s.m)(mot Français). Ce mot désigne un individu qui peut marcher sur des tessons de bouteilles ou des charbons ardents,avaler des sabres ou les utiliser pour se transpercer le corps,ect. Fakir vient de l'Arabe:فقير ج فقراء (faqiir pluriel foqaraa')=  indigent,pauvre(qui n'a pas de sous),miséreux,misérable,dans le besoin. افتقر (iftaqara)=s'appauvrir.افتقار (iftiqaar)= appauvrissement.

*Falafel(s.f)(mot Français). Ce mot  désigne une spécialité culinaire Arabe,très répandu au proche Orient,constituée de boulettes de pois chiches ou de fèvres,mélangés à diverses épices et frite dans l 'huile.*Falafel vient de l'Arabe: فلافل (falaafel)(même sens). Ce mot est peut être dérivé de:فلفل ج فلافل (foulfoul ou felfel pluriel falaafel)= piment,poivre.

*Fantasia(s.f)(mot Fançais) . La fantasia est un spéctacle équestre du maghreb.Il vient de l'Arabe Maghrebin: فانتازيا . Les Nord-Africains ont empreinté ce mot(Fantasia) aux langues occidentales, soit à l'Espagnol ou, par l'intermédière du Latin, à l'Italien ou au Grecque. Nous devons son sens moderne, à un tableau de "Eugene Delacroix". Les Arabes utilisent aussi pour *Fantasia:لعب البارود (la'ab albaarouud)= jeu de la poudre ou لعب الخيل (la'ab alhayl)= jeu du cheval ou خيّالة:  (hayyala).       

*Fatiha(s.f)(mot Français). La Fatiha est la première sourate du Coran. Le mot fatiha vient de l'Arabe:سورة الفاتحة (souura al faatiha)dérivée du verbe: فتح  (fataha)= ouvrir.

*Fatima(s.f). Fatima est une ville portugaise, équivalente à notre ville de Lourdes,ou est apparrue la Vierge Marie. Le nom de cette ville vient du prénom arabe:فاطمة (faatima) voir*Fatma.

*Fatimides(s.p).Les Fatimides sont une dynastie,se revendicant de Fatima,la fille du prophète,qui a régnée sur l'Egypte.

*Fatma(s.f)(mot Français). Ce mot désigne péjorativement une femme musulmane.Il vient du prénom Arabe Fatima, qui était la fille du prophète.En arabe Fatima=فاطمة  (faatima)est celle qui a été allaitée et sevrée.

*Fatwa(s.f)(mot Français). Ce mot désigne une sentance religieuse, comme celle prononcer contre Salman Rushdie,aprés la publication des versets sataniques.Le mot vient de l'Arabe:فتوى (fatwaa). voir MUFTI LETTRE:M(même racine).

*fedayin(s.m)(mot Français). Les Fedayins sont des kamikases musulmans.Ce mot vient de l'Arabe:فدائيّ ج ون (fedaa'eyy pluriel fedaa'eyyouna)= commando,partisan,résistant,troupe de choc.La rançon, le sacrifice se dit= فدى فدية ج فداء      (fedaan fedya pluriel fedaa')

*Fellaga(s.m)(mot Français). Les Fellagas sont les combatants maghrebins,qui luttaient contre la colonisation Française. Le mot vient de l'Arabe:فلاق ج فلاقة (fallaaq pluriel fallaqa)= pourfendeur, casseur de tête.

*fellah(s.m)(mot Français). Le fellah est un paysan ,un cultivateur,un fermier,un laboureur,un agriculteur du monde Arabe. Le mot vient de l'Arabe:فلّاح ج ون (fallah pluriel fallaahouna)(même sens) du verbe: فلح (falaha)= fendre,cultiver,labourer.

*Felouque(s.m)(mot Français). La felouque est un bateau. voir LETTRE:D  DAHABIEH. Le mot vient de l'arabe:فلك  فلوكة ج فلائك (foulk falouuka pluriel falaaek)

*Fennec(s.m)(mot Français). Le Fennec est le renard du désert. Ce mot vient de l'Arabe:فنك ج أفناك (fanak pluriel aafnaak)mais les Arabes utilisent aussi le mot:ثعلب ج ثعالب (ta'lab pluriel ta'aaleb)

*Fissa(adv)(mot Français). Cet adverbe veut dire tout de suite . Cette expréssion vient de l'Arabe:في الّساعة (fiissa'a) ,c 'est à dire "dans l' heure".

*Flouze(s.m)(mot Français). Ce mot désigne en argot "l'argent","les sous",le "pognon",le "blé", "l'oseille". Il vient de l'Arabe:فلوس  (foulouuss)(même sens).

*Frango(s.m)(mot Portugais). Ce mot désigne le "poulet" el "pollo" en Espagnol. Frango a plusieurs étymologies possibles, une étymologie Latine et une Arabe. Le mot selon l'étymologie Arabe viendrait de:فرّوج ج فراريج (farrouuj pluriel faraariij)(même sens) ou de:فرخ ج أفراخ  و  أفرُخ  و  فِراخ  و  فُروخ (farh pluriel aafrouh  feraah ou aafraah fourouuh)( étymologie incertaine)= l' "oisillon",le "bébé oiseau".         .

*Fulano(mot Espagnol) Ce mot veut dire "un tel ,une telle. Il vient de l'Arabe::فلان  فلانة (foulaan foulaana)(même sens).

*Fustan(mot Espagnol d 'Amérique). Ce mot désigne le"jupon".Il vient de l'Arabe:فستان ج فساتين (fousstaan pluriel fassaatiin)= la robe.

Publicité
Publicité
Commentaires
B
Merci pour ton commentaire, Ivan4. Si tu as d'autres précisions?, n'hésite pas.<br /> <br /> Es-tu d'origine Albanaise ou Grecque?.
I
fustanelle est la jupette plissée d'origine albanaise de l'uniforme de parade des soldats grecs
Babel langues
Publicité
Babel langues

3_ map'monde

Archives
Visiteurs
Depuis la création 79 986
Publicité