Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Babel langues
20 novembre 2014

LEXIQUE DES MOTS D'ORIGINE ARABE DANS LES LANGUES ROMANES: LETTRE J

*Jabali(s.m)(mot Espagnol)*Javali(s.m)(mot Portugais).Ces deux mots: Jabali ou Javali désignent en Espagnol et en Portugais le" Sanglier". Ces mots viennent de l'Arabe:خنزير ج خنازير الجبلي (hanziir pluriel hanaaziir al jabaly)= le" cochon de la montagne" du verbe:خنز  (hanaza= puer,puis abrégé en:جبلي (jabaly)=  de la montagne.

*Jaima(s.f)(mot Espagnol). jaima désigne en Espagnol la "tente",il est synonyme de "tienda de campaña". Ce mot vient de l' arabe:خيمة ج ات خيم  خيام (hayma pluriel haymaat  haym hyaam)(même sens).مخيّم ج ات   (mouhayyam pluriel mouhayyamaat)= camp,campement,camping,baraquement,bivouac. تخيّم (tahayyama)=camper et مخْيِّم (mouhayym)est le campeur.

*Japuta(s.f)(mot Espagnol)*Chaputa(s.f)(mot Portugais). *Japuta ou chaputa désignent dans le sud de l'Espagne ou au Portugal, une sorte de poisson.Il s'agit de la "perche"" la brème de mer" en Français. Ce mot vient de l'Arabe: سمك الشّبوط ج شبابيط(samak ach chabouut pluriel chabaabiit)= la carpe.*Japuta est synonyme à Madrid de "palometa".

*Jaqueca(s.f)(mot Espagnol). Jaqueca est le"mal de tête" la "migraine"la "cephalée". jaqueca vient de l 'Arabe:شقيقة ج ات شقائق (chaqiiqa pluriel chaqiiqaat chaqaa'eq)= migraine mais aussi la frangine. En arabe:شقيقة  (chaqiiqa)vient du verbe: شقّ (chaqqa)=couper,crever,déchirer,fêler,fendre,inciser,percer,scinder,sillonner ).

*Jarre(s.f)(mot Français). Ce mot désigne un récipient en terre. Jarre vient de l'Arabe:جرّة ج جرار   (jarra pluriel jiraar)(même sens).

*Jaseron ou jaseran(s.m)(mot Français).Ce mot peut désigné soit un "champignon", "une chaine" ou "une côte de mail".Le mot Jaseran désignant la côte de mail vient de l' ancien français jazeran,en pasant par l’ancien occitan *jaseran ; présent  en espagnol et portugais sous la forme de* jacerina,et en italien *Ghiazzerino.Ces mots viennent de l'Arabe:جزائر (jazaa'er)= de la ville d'Alger car cette ville était réputée pour sa production de côte de mails.

*Jasmin(s.m)(mot Français) .Ce mot désigne une plante à fleurs odorantes, .*Jasmin vient de l'Arabe:ياسمين.(yaamiin)(même sens).

*Jinete(s.m)(mot Espagnol). Jinete désigne en Espagnol le "jockey" le"cavalier". jinete vient de l'arabe:قبيلة زناتة (qabiila zanaata)=nom d'une tribu berbere du maghreb "les Zénetes" qui pratiquaient l'équitation sur des chevaux ou des chameaux.

*Jirafa(s.f)(mot Espagnol)voir*girafe(mot français)LETTRE:G. Ce mot vient de l'Arabe:زرافة ج زرافيّ (zaraafa pluriel zaraafyy)(même sens).

*Joroba(s.f)(mot Espagnol). *Joroba désigne en Espagnol "la bosse". Ce mot vient de l'Arabe:أحدب المؤنث=حدباء ج حدب    (aahdab féminin hadbaa' pluriel houdb) = bossu.         .

*Julep(s.m)(mot Français)*Julep(Provençal)*julepe(mot Esp& por)*Giulebbe, giulebbo(mot Italiens)*julapium(mot latin).Ces mots désignent une boisson aux effets calmants composée d'eau et de sirop, avec un peu d'opium.Julep vient de l'Arabe:جلاب (julaab)=eau de fleur d'oranger,sirop.

*Jupe(s.f)(mot Français) .Ce mot désigne un vêtement féminin, la plus part du temps ou masculin, comme le  kilt( sens moderne).Ce mot vient de l'Arabe:جبّة ج جبّاب و جبب و جباب و جبائب (jubba pluriel jubbaat, jubab, jibaab, jabaa'b), tiré du verbe Arabe:جبّب (jababba) = couper. *Jubba désigne à l'origine un vêtement Oriental de dessous de coton ou de laine, porté à la fois par les hommes et les femmes, les musulmans, les chrétiens d'Espagne, les Hindous.*Jupe  est passé en Français, par l'intermédiaire du Latin*juppum, puis du  Catalan *aljubba, puis de l'Italien*giubba, giuppa ou *Giubbotto(gillet, veste). Les Arabes utilisent plutôt le mot:تنّورة ج تنانير(tannura pluriel tanaaniir), de l'Arabe:تنّور (tannuur= le four à pain)voir *Athanor, mais aussi:جوب (jouub)(réenpreint au Français), pour désigner la jupe comme nous nous la représentons en France. Elle est biensûr plus longue dans le monde Arabe que chez nous.  

Publicité
Publicité
Commentaires
Babel langues
Publicité
Babel langues

3_ map'monde

Archives
Visiteurs
Depuis la création 79 959
Publicité